novels – This Magazine https://this.org Progressive politics, ideas & culture Mon, 15 Mar 2010 12:47:40 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.6.4 https://this.org/wp-content/uploads/2017/09/cropped-Screen-Shot-2017-08-31-at-12.28.11-PM-32x32.png novels – This Magazine https://this.org 32 32 E-books may be efficient, but they have no sex appeal https://this.org/2010/03/15/e-books-sex-appeal/ Mon, 15 Mar 2010 12:47:40 +0000 http://this.org/magazine/?p=1401 The Amazon Kindle may be efficient, but it has no sex appeal.

In the documentary Helvetica, incensed graphic designer Michael Bierut hilariously critiques ads from old copies of Life Magazine. He attacks the verbosity and shrill insistence of early 1950s Coke ads prior to the introduction of Helvetica then flips admiringly to a minimalist ad set in the new font. Here again is a reminder of how design and material delivery can influence the content of a message. Just as I’m not likely to meet many wedding invitations written in a ransom-note font, I can’t imagine reading a romantic novel on an e-book.

Given both historical precedent and the exponential rate of media evolution, eventually I will do much of my reading on some kind of e-reader. Novels didn’t exist without industrialization (i.e., the printing press). With the hindsight of history, it’s easy for us to dismiss as naive the seventeenth-century book collectors who vowed never to own that cheap, ghastly and faddish new thing—the printed book. Today, newspapers already feel so last century, with their slaughter of trees for a day’s worth of programming which is pushed at crowds indiscriminately, not pulled selectively by readers. But then here I am, preferring my tales of head and heart on paper, not any kind of screen. If I can see the relationship between literacy and democracy with the technological shift from handwritten to printed books, what holds me back from doing the same with digitization, that next step in media evolution?

The answer lies in the nature of the novel itself.

Medieval literature was laboriously copied by hand. With this material preference for brevity, the author of medieval literature worked long before the writing advice “Show; don’t tell.” Medieval quests were written with bald declarations like, “He was very afraid.” Harold Bloom’s Shakespeare: The Invention of the Human goes so far as to say that a few centuries after the medieval romance, Shakespeare essentially invented the three-dimensional character. With their self-investigative soliloquies and their observation by an audience, if not other characters, Shakespeare’s characters are formed within their stories, not before them. (I know, I know: here come the parchment-and-quill hate mail from the medievalists). But these were plays: as with today’s noisy, ad-saturated cinema, you had to see them in a crowd, and on their schedule, not yours.

The novel—which you can read on your own schedule—is the child of poetry and drama, and like most children it displays inherited traits from both parents. Like the hand-copied medieval manuscript, the novel is read in private, not viewed in public like a play. But the novel also carries the play’s gene for evolving action and characters-in-flux. In The Art of the Novel, Milan Kundera admits, “As soon as you create an imaginary being, a character, you are automatically confronted by the question: What is the self? How can the self be grasped?

It’s one of those fundamental questions on which the novel, as novel, is based.” In love stories like Mordecai Richler’s Barney’s Version or Haruki Murakami’s Norwegian Wood or Michael Ondaatje’s The English Patient, characters find out who they are— and are simultaneously revealed to the reader—as they find out who they love. If that’s the content I’m looking for, I want the nakedness, tactility and privacy of a paper book, not the proprietariness and gadgetry of an e-reader.

There’s a tactile nakedness and independence to the book well-suited to the expansions and confessions I want from literature. I still have the copy of Louis de Bernières’s Captain Corelli’s Mandolin that I read a decade ago on the Greek island of Cephallonia, where the novel is set. I’d rather pass a romantic partner that copy, not an e-file.

After all, for the past 400 years, literature has combined abstract words with the subtle physicality of paper books. That subtlety presents a challenge. In From Where You Dream: The Process of Writing Fiction, American fiction writer and creative writing professor Robert Olen Butler notes that literature is unique amongst the arts for not being inherently sensuous. Abstract and symbolic writing does not have the emphatic physicality of theatre, visual art or music. Books have to make the most of what they’ve got: If a romantic novel and I are going to undress each other, I want to feel each page unfurl. And I want to be able to read it in the bath.

]]>
Dear CBC: Review more books https://this.org/2009/06/18/books-cbc-criticism/ Thu, 18 Jun 2009 15:35:58 +0000 http://this.org/magazine/?p=341 Professional book reviewing is dead in this country. The CBC could revive it.
The CBC could be a force for CanLit. Why isn't it? Illustration by Dushan Milic

The CBC could be a force for CanLit. Why isn't it? Illustration by Dushan Milic

If Clive Owen were a Canadian author, maybe the CBC would finally review books. Katrina Onstad, a film columnist for CBC.ca, begins a recent review: “The International opens with a long, extended close-up of Clive Owen’s face, following which I jotted in my notebook: Five stars!” As a taxpayer and a citizen who believes in a public arts dialogue, I’m glad that the CBC pays Onstad to write intelligently and entertainingly about Hollywood film. Notably, however, our taxes don’t fund Hollywood film.

Our taxes do fund Canadian literature. Most CanLit gets some level of government subsidy. We pay millions each year to support CanLit through writing and publishing grants, libraries, and literary festivals. That’s a good use of public funds. Unlike our support for the auto industry or Bombardier, we actually get profitable job creation from arts funding. But we subsidize CanLit with one hand and then give the CBC more than a billion dollars a year with the other. Why, why, why does the CBC pay people to review Hollywood films that will cost you $13 to see but refuse to tell you whether the $25-$40 books you subsidize are worth your time and money?

Book reviewing in Canada has never been strong and recently got worse. Last year, several papers, including the Toronto Star, reduced their book coverage by as much as 50 percent. The Globe and Mail’s stand-alone books section ceased to stand alone and was folded into another section of that paper. Last spring, CBC Radio cut the literary debate show Talking Books so Shelagh Rogers could tug her aural smile through some author interviews. Interviews do a good job of showing us which authors interview well. But they don’t tell us what makes novel X better than novel Y. Noah Richler’s book about CanLit, This Is My Country, What’s Yours?, repeatedly mentions that the 2002 Booker Prize shortlist was half-full of Canadians but never once concedes that only two people in Canada—the Toronto Star’s Geoff Pevere and the National Post’s Philip Marchand—make a living reviewing books.

As a nation, as a culture, we have only two salaries devoted to helping us choose where to invest our reading time and money. Two! (Note to bloggers: I said “make a living reviewing books” and “salaries.”)

CanLit has been a big industry since the late ’60s (when government funding created it). That our literature now wins international renown and our private media doesn’t reliably tell us, or the world, what does and does not make for good CanLit is lamentable and, quite simply, immature. That we spend more than a billion dollars a year on the CBC and they don’t review Canadian books is unthinkable.

Oh, wait, right, we’re supposed to think that the annual CBC Radio shouting match Canada Reads counts for book reviewing. After all, it allows Olympic fencers to give sound bites of literary analysis. Each year, a different aging Canadian musician gets a few minutes to champion one book and pooh-pooh four others. Not enough.

The show can be fun and informative. As a judge, comedian Scott Thompson got to say (while speaking of Frances Itani’s Deafening) that describing the contents of a handbag is not literature. Amen. But as a genuine book-reviewing vehicle, the inadequacies of this show versus an Onstad-like book columnist on CBC.ca are many. First and foremost, as radio and a five-sided debate, the format is too unwieldy for a reader who wants to do an informative search about a particular book. Second, we can’t ever forget the show’s Survivor-style elimination gimmick. Lastly, the show is doubly ruined by its (pointless) devotion to celebrity panelists and the flawed CBC celebrity barometer. Former Prime Minister Kim Campbell was a panelist in 2002. If I want advice on how to keep David Milgaard in prison, Kim Campbell’s the source. But for book reviews? Aside from Canada Reads, CBC books coverage consists solely of interviews and reporting, and nowhere tells you what books are good and why.

Qualified, incisive, and accessible critics shape the culture they analyze. Filmmakers as diverse as Quentin Tarantino and Wes Anderson have expressed their debt to New Yorker film critic Pauline Kael. As director of Britain’s National Theatre, Laurence Olivier brought in influential critic Kenneth Tynan to help run it.

Dear CBC: give me a reliable, regular and intelligent book reviewer. Not more Randy Bachman.

]]>