academics – This Magazine https://this.org Progressive politics, ideas & culture Mon, 26 Jul 2010 12:51:27 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.6.4 https://this.org/wp-content/uploads/2017/09/cropped-Screen-Shot-2017-08-31-at-12.28.11-PM-32x32.png academics – This Magazine https://this.org 32 32 Margin of Error #5: Don't just preserve the long-form census. Set its data free https://this.org/2010/07/26/statistics-canada-long-form-census/ Mon, 26 Jul 2010 12:51:27 +0000 http://this.org/?p=5086 Blacked-out census dataI suspect you already know why I think scrapping the long-form census is a terrible idea. Good data is good for society. Done right, statistical research keeps us all honest, forcing us to interact with the world as it actually is, rather than imagining ourselves as part of a reality that is personally or politically convenient. Survey research is plagued with selection bias, and the only institution with the power to gather high-quality data for social science is Statistics Canada. The government’s purported privacy concerns with the long form are justified by a set of preposterous (and ideologically motivated) myths.

But if I’ve been reluctant to argue this at length, it’s because StatsCan has never done much to earn my goodwill. As a journalist interested in statistics, I have come to expect frustration and disappointment when dealing with StatsCan. That’s why I hope that we can take this opportunity to talk about how it could be better—rather than fighting blindly for the status quo.

The most serious problem with Canada’s data authority is access to data, or more accurately, the lack thereof. And all of the restrictions on access, going back many years, have been justified by some extremely strange concerns around privacy. Sound familiar?

On Statistics Canada’s website, you’ll find a variety of publicly-available summary statistics. If you’re willing to pay a more or less reasonable fee, you can buy access to other simple time series—the unemployment rate going back several decades, for example. But while subject- and neighbourhood-level summaries (or “metadata”) can be useful in some contexts, the most valuable census product is “microdata”—individual-level results, coded and cleaned up so that anyone with statistical software can create their own metadata or run regressions.

A microdata record for a given household can contain a lot of personal information. But I’ve been up to my elbows in U.S. Census microdata, analyzing some of the most sensitive information it contains—right down to sexual orientation and income—and I’m confident asserting that nobody has ever recognized themselves or a neighbour in a census record.

That’s because when it’s creating public-use microdata, the U.S. Census Bureau modifies records in specific ways that further obscure people’s identities without affecting researchers’ analysis. They only provide broad location information, for example. As a result, public-use records are specific enough to be useful, but not refined enough to be identifiable.

That, presumably, is why the U.S. government is comfortable posting large samples from its public-use microdata on the ungated web. Anyone can download detailed census microdata for 14 million Americans, and even more exhaustive American Community Survey and General Social Survey data.

Public use microdata samples exist in Canada as well, but you have to be affiliated with an approved university to access them, and the data is substantially degraded in the name of privacy. There is a lot that you can’t do with the Canadian data, because so many useful variables aren’t included, and because 2.7% of the Canadian population is a pretty small sample if you’re already researching a tiny minority, like, say, lesbian families. That’s how, as an undergraduate, I ended up studying the American census even though I could download Canadian microdata.

Lucky for academics, if not anyone else, StatsCan does provide more detailed microdata at a small number of physical locations, the Research Data Centres. Applying for access to the centres is a Byzantine process, only open to students and academics. (Today, as a journalist, I wouldn’t even be considered.)
Researchers must prepare a lengthy proposal for StatsCan, laying out their objectives, and describing and justifying their methodology. Proposals must include information about the accomplishments of the applicants, including “identifiable contributions made by the applicants to the advancement, development and transmission of knowledge related to the disciplines supported by” the Social Sciences and Humanities Research Council.

If approved, researchers have to go through a security screening process and sign a contract with StatsCan. The process can take years, which means that only academics prepared to devote their life to social research ever have access to the RDCs. But a form that asks how many bedrooms you have is fascist, right?

Even government employees have to jump through hoops to access StatsCan’s most useful data: all requests are assessed by a provincial or territorial representative on the Federal-Provincial-Territorial Consultative Council on Statistical Policy:

The request for access is submitted to the Program Manager of Statistics Canada’s Research Data Centre Program who coordinates a review of the proposal by Statistics Canada subject matter experts. The review is completed within 10 working days. If it is determined that Statistics Canada can quickly and efficiently carry out the work, the Departmental representative will be informed of this and of the associated cost to complete the work. However, if Statistics Canada does not have the resources to complete the work quickly and efficiently, the provincial/territorial employee identified is eligible to become a “deemed” Statistics Canada employee, under Section 10 of the Statistics Act, for purposes of completing the work.

Now that’s small government at work.

The upshot of all this is that journalists, bloggers, businesspeople, students, and anyone else with a copy of SPSS and a dream ends up studying the United States rather than Canada. Consciously or not, that influences Canadian identity. It drastically reduces the rewards that we could reap in return for all of the money and time spent administering the census.

It’s also colossally unfair. Sure, the long form means giving up some privacy, and yeah, it’s a hassle. But I don’t need much in return—I just want the right to access the results myself, without getting a PhD and then staring down StatsCan’s bureaucracy. I also want smart people everywhere—not just a few academics—to be able to refine that data gold mine into information that can improve my life. If the underfunded, under-siege U.S. federal government can do it, then surely Ottawa can try.

]]>
Mi’kmaq PhD dissertation a Canadian first https://this.org/2009/05/12/mikmaq-phd-thesis/ Tue, 12 May 2009 15:46:29 +0000 http://this.org/magazine/?p=195 This June, York University student Fred Metallic hopes to make a bit of Canadian university history. That’s when he plans to complete the first draft of his PhD dissertation, tentatively titled “Mi’gmawei Mawio’mi: Goqwei Wejguaqamultigw?” (The English working title is “Reclaiming Mi’kmaq History and Politics: Living our Responsibilities.”) Written entirely in Mi’kmaq, it will be the first PhD dissertation in Canada completed in an aboriginal language without translation.

Example of written Mi'kmaq

Example of written Mi'kmaq

It will also be York’s first dissertation written in an aboriginal language. Until last fall, the school had only allowed PhD works in English and French. But after seeing what Metallic had done for his comprehensives, it agreed to allow him and any other student to present a thesis or dissertation in an aboriginal language, without translation, provided they have committee support.

It’s a decision that Anders Sandberg, associate dean of the faculty of environmental studies at York and one of Metallic’s advisors, hopes will “accommodate aspirations of the First Nations community.” He explains that the university agreed not to require an English version because, in Metallic’s case, his work directly relates to the Mi’kmaq community and an English translation would not assert the value of the language, and it could not convey the same meaning.

So far, one other student has decided to follow in Metallic’s footsteps. Diane Mitchell, who will be presenting her master’s thesis in Mi’kmaq, says that to study her language and culture through the filter of another would not be “aiding and abetting” her language. “To go to a university and study my language or my culture and do it in another language would be pointless.”

However, not everyone is impressed by York’s new initiative. “There’s nothing wrong with composing something in one of the languages,” says John Steckley, the sole speaker of Huron and a professor at Humber College, but “how do you then extend it to a wider audience, even a wider Mi’kmaq audience, because the vast majority of people don’t speak the language?” With what he estimates to be only 20,000 to 40,000 Canadians able to speak an aboriginal language, Steckley sees the need for a “middle document” that at least gives a sense of what’s being communicated and how difficult translation is.

Still, with these languages rapidly on the decline, York’s acknowledgement of aboriginal languages may encourage other educational institutions to do the same.

After all, points out Mitchell, “I do feel that a lot of aboriginal everything has been treated more as a curio than as something real, and to me this is how you make something real. You incorporate it into things that are valued.”

]]>